Essen und Getränke

Mittagessen

Unser Caterer ist die S-Bar, welche uns täglich frisch mit einem warmen Bio- Mittagessen beliefert.

  • Lunch: our caterer is called "S-Bar" and they deliver daycares like ours and schools every day with a warm and organic lunch.

Frühstück, Zwischenmahlzeit

Im Kindergarten haben die Kinder von 7:15 Uhr bis 11:00 Uhr gleitendes Frühstück. Die meisten Kinder frühstücken nach dem "Morning Circle". Jedes Kind bringt sein eigenes Frühstück mit. Wir achten auf eine ausgewogene und gesunde Ernährung und stellen regelmäßig einen Teller mit Obst und Gemüse auf den Tisch. Süße Sachen sind, außer zu Geburtstagsfeiern, nicht gerne gesehen.

In der Krippe frühstücken alle gemeinsam um 8:30 Uhr. Das Frühstück wird von den Erzieherinnen zubereitet. Auch hier achten wir auf eine gesunde, ausgewogene Ernährung mit viel Obst und Gemüse.

  • Breakfast, snack: The children in kindergarten have the opportunity to eat their breakfasts between 7:15 a.m. and 11:00 a.m. The children bring their own snacks. Most children eat after "Morning Circle". We favor a healthy, balanced breakfast and offer regularly fruits and vegetables. Cakes, chocolate, pudding or other sweets should not be brought except for Birthdays.

In the créche breakfast is prepared by the teachers and served at 8:30 a.m. We favor a healthy balanced breakfast and offerfruits and vegetables in addition to bread and cold cuts.

Getränke

Getränke bekommen die Kinder von der Kindertageseinrichtung und sollten deshalb keine eigenen von zu Hause mitbringen. Jederzeit verfügbar für die Kinder sind Wasser und ungesüßter Tee. Zu den Mittagsmahlzeiten gibt es für alle Kinder Saftschorlen und zum gemeinsamen Frühstück gibt es Milch und Kakao.

  • Drinks: Drinks are provided by us. Please don´t bring anything from home. There is always water and tea. At lunch time we also offer juice and for group breakfasts we have milk or chocolate milk.